Peter Dietze: Básně

Mono/Null

„Turn me on, dead man.“

(The Beatles: Revolution Number 9, rückwärts)


die Berge sind schwarz und wir atmen sie höher,

kehren heim – bei Tabor, auf einem Flickenteppich

und ferner dem Tal. wir sind uns näher im Schlaf,


wenn wir gegen die Nacht sprechen, Masaryk

oder Bach aus der Welt ziehen, dann täuscht es

uns über diese Welt, diesen Smog und was hält


Regen zwischen den Rängen, um die wir wie

Hunde kreisen, im Rudel, und zu oft vergessen

dabei sind wir geboren in Träumen, im Trade.



übermut

weil der himmel

unter mich gefallen ist


und wir bonbonpapier

vom rummel stahlen

gemeinsam

wenn du noch erinnerst


ach wenn

ich könnte

ich liefe und liefe da

am meer entlang

und rauf und runter würde


mich

im sand

im eis

vergraben sterben da



moria

ohne pass sind wir hinaus gefahren und kein grenzer

wartete auf uns an schotterwegen auch kein freund

wollt des frühen morgens aus dem regenbett erstehen

um dir und mir sein sternenloses wort mit einzuschreiben

und orte ohne wo uns zu entbergen auf dem leib

wie auf die stumpfe haut mit all den karten all den zeichen


wir entlaufen über stunden deinen klagezeigern

mauern auf und ab wir wissen es geht dahin auch

immer rückwärts gegen alle strömung zu zerstreuen



boreas

als sich die dämmerungen in ein wort vertieften

eng umschlungen auf dem herrenbett erwachten

an ihren safrankleidern klebte abendschweiß und


morgenreif erstarrte an den schwarzen mandeln

da öffnete der tag den mund zum breiten stöhnen

feist – entfuhr der himmel auf das rote nest


dich barg der norden aus, inmitten aufgeblähten

eises wollte man dich zehren sehen oder

vom arktistag und in gebete rufen, hört


wie sie über cellowellen hängen, stürzen

in wieder warmen schnee zunächst und allerorten

ohne dass auch nur ein zarter halm zerbrach


geflügelt stutzt das eis dein wirres haar am leib



sakska

was es ist in mir und dir:

honigland und berge

die man lange abgetragen

wieder aus dem hinterland

gewrungen hatte damals

in den heidelbeeren


wobzor ist soweit

doch gleich geblieben

wie mein kinder augen großer

platz / damals in den heidelbeeren


krajina bin ich

eingewachsen dort

heuer wachse ich mich aus



durynsko

ein schweigen dort wo

tage man vom leib geschält

und fader abend


jeden krumen noch

im muttersaft ertränkte

zerdunsen ist man


eingesunken in

ein andres land das keine

namen tragen soll

VN:F [1.9.11_1134]
Napsat komentář